News
NON SI UCCIDONO COSì ANCHE I CAVALLI? di Horace McCoy
Traduzione e adattamento Giorgio Mariuzzo. Con Roberto Abbati, Alessandro Averone, Maurizio Camilli, Andrea Capaldi, Cristina Cattellani
Ambra Chiarello, Laura Cleri, Andrea Coppone, Paola De Crescenzo, Massimiliano Frascà
Francesco Gabrielli, Luchino Giordana, Michela Lucenti, Luca Nucera, Massimiliano Sbarsi
Emanuela Serra, Giulia Spattini, Chiara Taviani, Nanni Tormen, Marcello Vazzoler, Chantal Viola
Adattamento musicale di Gianluca Pezzino, scrittura fisica di Michela Lucenti
Regia Gigi Dall’Aglio
produzione Fondazione Teatro Due in collaborazione con Balletto Civile
Dall’8 all’11 maggio 2014 al Teatro Due di Parma – Spazio Bignardi
Dal 21 al 25 Maggio 2014 al Teatro Elfo Puccini -Sala Shakespeare (Milano)
FRATELLI DI SANGUE di Ingvar Ambjørnsen, adattamento teatrale di Axel Hellstenius
Traduzione di Giovanna Paterniti. Con Nicolò Giacalone, Alessio Praticò, Mauro Parrinello, Valentina Badaracco. Regia di Mauro Parrinello. Produzione Compagnia dei Demoni.
Dal 6 all’8 Febbraio 2014 al Teatro Libero di Palermo.
ANTIGONE di Jean Anouilh
Traduzione di Andrea Rodighiero. Con Viviana Strambelli, Enrico Campanati, Pietro Fabbri, Francesca Agostini, Mauro Lamantia, Marco Lubrano. Regia di Emanuele Conte. Produzione Fondazione Luzzatti-Teatro della Tosse.
dal 18 al 26 ottobre 2014 al Teatro della Tosse di Genova
dal 15 al 17 aprile 2015 al Teatro Astra (sala grande) di TorinoMovie Trainspotting (1996)
BLACKBIRD di David Harrower
Traduzione di Alessandra Serra. Con Barbara Giordano e Paolo Baroni. Regia di Sonia Barbadoro.
Dal 19 al 24 Novembre 2013 al teatro Cometa Off di Roma.
IL BACIO DELLA VEDOVA di Israel Horovitz
Traduzione di Mariella Minnozzi, adattamento di Andrea Jeva Quacquarelli. Con Davide Lorino, Luca Cicolella e Ilenia Maccarone. Regia di Jurij Ferrini. Produzione Progetto U.R.T. – Compagnia Jurji Ferrini.
Studio 106- Viagrande (CT) dal 28 ottobre all’8 Novembre 2013
Dal 19 al 21 Novembre 2013 al Teatro Piccolo Orologio di Reggio Emilia
LUNGS di Duncan Macmillan
Traduzione di Matteo Colombo. Con Sara Putigliano e Davide Cagli, regia di Massimiliano Farau.
Produzione Fondazione Teatro Due.
4- 8 e 9 Novembre 2014 al Teatro Due di Parma
dal 17 al 29 Marxo 2015 al Teatro dell’Orologio (sala Gassman)
NON SI UCCIDONO COSI’ I CAVALLI? di Horace McCoy
Traduzione e adattamento di Giorgio Mariuzzo.
Con Roberto Abbati, Alessandro Averone, Maurizio Camilli, Andrea Capaldi, Cristina Cattellani, Ambra Chiarello, Laura Cleri, Andrea Coppone, Paola De Crescenzo, Massimiliano Frascà, Francesco Gabrielli, Luchino Giordana, Francesca Lombardo, Michela Lucenti, Luca Nucera, Massimiliano Sbarsi, Emanuela Serra, Giulia Spattini, Chiara Taviani, Nanni Tormen, Marcello Vazzoler, Chantal Viola
adattamento musicale / pianoforte Gianluca Pezzino
clarinetto / sax Paolo Panigari
contrabbasso Francesca Li Causi
batteria Gabriele Anversa
voce Carlo Massari
regia Gigi Dall’Aglio
Produzione Fondazione Teatro Due in collaborazione con Balletto Civile
Dal 3 al 13 Gennaio 2013 Al Teatro Argentina, Roma.
IMPROVVISAMENTE l’ESTATE SCORSA di Tennessee Williams
Traduzione di Masolino d’Amico.
Dal 3 al 29 Maggio 2013 al Teatro Elfo Puccini, Sala Shakespeare. Con Cristina Crippa, Elena Russo Arman, Cristian Giammarini, Corinna Augustoni, Edoardo Ribatto, Sara Borsarelli. Regia di Elio De Capitani.
Produzione Teatridithalia
MIDSUMMER di David Greig
Commedia con canzoni. Traduzione di Masolino d’Amico. Dal 19 Febbraio al 10 Marzo 2013 al Teatro della Cometa, Roma.
Con Manuela Mandracchia, Christian Di Domenico, Francesco Santalucia. Regia di Giambiero Borgia.
Lei, un avvocato di successo, vagamente insoddisfatta e infelice. Lui, un tipo piuttosto insignificante, un tempo sognava di fare il musicista di strada e ora gravita nei quartieri malavitosi della città. Si incontrano in un wine-bar e, ubriachi, finiscono a letto. Per entrambi la cosa termina lì. Ma quando il giorno dopo il caso li fa incontrare nuovamente, scoprono di provare qualcosa l’uno per l’altra. Uno spettacolo divertente, tenero, ironico, scritto dal più quotato drammaturgo della scena contemporanea inglese.
( http://www.teatrodellacometa.it/spettacoli-scheda.php?idspettacolo=24)
LA ROSA BIANCA di Lillian Groag
Traduzione di Angelo Dallagiacoma. Con Andrea Castelli, Irene Villa. Regia di Carmelo Rifici. Produzione Teatro Stabile di Bolzano.
Dal 15 Novembre al 2 Dicembre 2012 al Teatro Stabile di Bolzano.
Dal 21 al 27 Gennaio 2013 alla sala Grassi del Piccolo Teatro di Milanodownload Pay the Ghost movie now
Il testo di Lillian Groag, drammaturga, direttrice di teatro e attrice, prende il nome dal celebre gruppo studentesco Die Weisse Rose, che durante la seconda guerra mondiale promosse la resistenza non violenta al regime di Adolf Hitler. Il gruppo era guidato da Hans Scholl e dalla sorella Sophie. Si raccontano, qui, gli ultimi giorni dei due fratelli, oggi considerati tra le più importanti personalità tedesche di tutti i tempi, dall’arresto alla condanna a morte. Protagonista, insieme ai due ragazzi, è Robert Mohr, capo della Gestapo di Monaco che, affascinato dalla personalità di Sophie, cerca di salvare la giovane studentessa. Sono gli uomini, non anonimi mostri, a scrivere il destino ed esiste sempre un momento nel quale l’individuo ha la possibilità di scegliere. ( http://www.piccoloteatro.org/play/show/2012-2013/la-rosa-bianca)